Characters remaining: 500/500
Translation

a hoàn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "a hoàn" refers to a maidservant or a female servant. It is a noun used to describe a woman who works in a household, typically responsible for various domestic chores or assisting the family members.

Usage Instructions
  • "A hoàn" is commonly used in the context of traditional households where there are servants to help with daily tasks.
  • It can also be used in literary or historical contexts to describe women in service roles.
Example
  • In a sentence: "Trong gia đình xưa, a hoàn thường làm nhiều công việc nhà." (In old families, maidservants often did many household tasks.)
Advanced Usage
  • In modern Vietnamese, the term "a hoàn" may be less frequently used, as the concept of maidservants has evolved. Instead, you might hear more contemporary terms like "người giúp việc" (housekeeper or domestic helper).
  • In literature or historical discussions, "a hoàn" might be used to evoke a sense of nostalgia or to discuss social structures of the past.
Word Variants
  • "Người giúp việc" (housekeeper, domestic helper) – a more modern and widely used term.
  • "Osin" (from the English "housekeeper") – a colloquial term often used in urban areas.
Different Meanings
  • While "a hoàn" primarily refers to a maidservant, in certain contexts, it could be used to refer to any female servant, not specifically tied to domestic work.
Synonyms
  • "Người hầu" (female servant or maid)
  • "Người giúp việc" (help or assistant)
Conclusion

Understanding "a hoàn" helps you grasp the historical context of domestic roles in Vietnamese culture.

noun
  1. Abigail ; maidservant

Comments and discussion on the word "a hoàn"